No exact translation found for مراقبة التنفيذ

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic مراقبة التنفيذ

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • supervisar la correcta puesta en práctica de las actividades.
    مراقبة التنفيذ السليم لهذه النشاطات.
  • a) Diseño, ejecución, supervisión y evaluación
    (أ) التصميم ومراقبة التنفيذ والتقييم
  • Los Estados miembros fiscalizan el cumplimiento de esas obligaciones.
    وتتولى الدولتان مراقبة تنفيذ الالتزامات القانونية الدولية.
  • El componente de monitoreo contribuye a la supervisión y evaluación de los proyectos que se ejecutan.
    - مكون للرصد، يجري بموجبه مراقبة تنفيذ المشروع وتقييمه.
  • El control ejecutivo y la supervisión parlamentaria del Organismo de Inteligencia y Seguridad siguen mejorando.
    واستمر ازدياد النضج في المراقبة التنفيذية والرقابة البرلمانية على الوكالة.
  • - Adoptar medidas administrativas y ejecutivas de conformidad con las leyes y reglamentos y velar por su cumplimiento (artículo 127 de la Constitución).
    - إصدار القرارات الإدارية والتنفيذية وفقا للقوانين والأنظمة ومراقبة تنفيذها (المادة /127/ من الدستور).
  • Esta es una primera medida importante en la vigilancia del cumplimiento por los Estados Miembros de la resolución 1540 (2004).
    وهذه خطوة أولى هامــة في مراقبة تنفيذ الدول الأعضاء للقرار 1540 (2004).
  • Las empresas pactaron un reparto del mercado que supervisó muy de cerca su asociación empresarial.
    فقد عقدت الشركات الخمس ترتيباً يتعلق بتقاسم السوق تولت رابطتها التجارية مراقبة تنفيذه عن كثب.
  • El Poder Ejecutivo ha pedido al Consejo de Salud Pública y Asistencia Social (RZV) que examine la envergadura del problema para poner en marcha un sistema eficaz de detección, control y medidas coercitivas.
    وطلبت الحكومة إلى مجلس الصحة العامة والرعاية أن يدرس نطاق وضع نظام فعال للكشف والمراقبة والتنفيذ.
  • Además el Consejo se encarga de preparar los informes nacionales y supervisa y evalúa el proceso de aplicación de la Convención sobre los Derechos del Niño.
    وهو مسؤول عن إعداد التقارير الوطنية، والعمل على مراقبة تنفيذ اتفاقية حقوق الطفل.